It was the observation of the good balance between our varietals.
E ' stato l'osservazione di buon equilibrio tra i nostri vitigni.
This makes selecting the right video format even more important, since your videos need to strike a good balance between quality and practicality.
Ciò rende ancora più importante la scelta del giusto formato video, dal momento che occorre trovare un buon equilibrio tra qualità e praticità.
Peter strikes a good balance between having the answer and having humility: “Always be prepared to give an answer to everyone who asks you to give the reason for the hope that you have.
Pietro trova un ottimo equilibrio tra il fatto di avere la risposta e quello di avere l’umiltà: “Siate sempre pronti a render conto della speranza che è in voi a tutti quelli che vi chiedono spiegazioni.
You ensure a good balance between monthly sales figures and your staffing costs and take effective measures to guarantee optimum efficiency.
Mantieni le cifre di vendita mensili in un equilibrio bilanciato con i costi del tuo personale e prendi delle misure efficaci per ottimizzare l’efficienza.
I think it's a really good balance between both of your points of view.
penso che sia un buon punto d'incontro tra entrambi i vostri punti di vista.
The category offers a good balance between cost and performance, for professionals who drill less frequently.
La categoria offre un buon equilibrio tra costo e prestazioni, per professionisti che eseguono operazioni di foratura con meno frequenza.
It presents a good balance between alcohol, acidity and tannins.
Presenta un buon equilibrio tra alcol, acidità e tannini.
Provide a good balance between performance and price in common drilling applications.
Offrono un buon equilibrio tra prestazioni e prezzo nelle applicazioni di taglio e foratura comuni.
Good balance between initial cost and ROI, payback within three years
Buon equilibrio tra costo iniziale e recupero dell'investimento, con ammortamento entro 3 anni
It was a very good overview of useful statistical techniques and there was a good balance between statistical theory and how to use minitab.
È stata una buona panoramica delle tecniche statistiche utili e c'era un buon equilibrio tra la teoria statistica e come usare il minitab.
Double-speed printing The four key colours (C, M, Y, K) are arranged symmetrically further improving the new print head, providing a good balance between high quality and fast printing.
I quattro colori principali (C, M, Y, K) sono ordinati in modo simmetrico per migliorare ulteriormente la nuova testina di stampa e fornire un equilibrio ottimale tra alta qualità e stampa veloce.
By default, AES-128 is recommended, which provides a good balance between safety and speed.
Per impostazione predefinita, si consiglia AES-128, che offre un buon equilibrio tra sicurezza e velocità.
It is intense, with a good balance between fruit and wood.
È intenso, con un buon equilibrio tra frutto e legno.
Good balance between mileage and rolling resistance
Buon equilibrio tra chilometraggio e resistenza al rotolamento
In mouth stands a good balance between the red fruit, acidity and mature and soft tannins.
In bocca si leva in piedi un buon equilibrio tra la frutta rossa, acidità e tannini morbidi e maturi.
We help workers to find a good balance between family obligations and work everyday.
Aiutiamo i dipendenti a trovare un buon equilibrio tra le responsabilità familiari e il lavoro quotidiano.
It offers a good balance between initial cost and ROI, making it the ideal choice for delivering excellent quality of light and a fast Return on Investment for offices.
Grazie all'ottimo rapporto tra costo iniziale e recupero dell'investimento, è la scelta ideale per assicurare agli uffici una qualità di luce eccellente e un rapido ammortamento.
Tacti-Cut blades are good complements to the professional blades, giving high cutting speed and a good balance between investment and performance.
I dischi Tacti-Cut sono un buon complemento ai dischi professionali e offrono elevate velocità di taglio unite a un buon equilibrio tra investimento e prestazioni.
Somatodrol allows to maintain a good balance between these tissues and at the same time guarantees a few other equally important results.
Somatodrol permette di mantenere un buon equilibrio tra questi tessuti e allo stesso tempo garantisce alcuni altri risultati ugualmente importanti.
But there must be a good balance between the team members and we must have the right levels of experience and knowledge.”
Ma ci deve essere un buon equilibrio tra i membri del team e dobbiamo avere il giusto grado di esperienza e conoscenza.
I enjoyed the good balance between theory and hands-on labs.
Mi è piaciuto il buon equilibrio tra teoria e laboratori pratici.
Provide a good balance between performance and price in common cutting applications.
Offrono un buon compromesso tra prezzo e prestazioni in applicazioni di taglio comuni.
The series offers a good balance between cost and performance, for professionals who use wall saws less frequently.
La serie offre un buon equilibrio tra costo e prestazioni, per professionisti che usano le tagliamuri con meno frequenza.
It's important to find a good balance between relaxation and exercise.
È importante trovare un buon equilibrio tra rilassamento ed esercizio.
Good balance between performance and cost
Ottimo bilanciamento tra la prestazione ed il costo
We aspire to release three major versions a year because through trial and error we’ve found that to be a good balance between getting cool stuff in each release and not so much that we end up breaking more than we add.
Aspiriamo a rilasciare ogni anno tre versioni maggiori, perché dopo prove ed errori abbiamo ritenuto che sia un buon bilanciamento tra l'inserire cose interessanti in ogni versione e l'evitare di sfasciare più di quello che aggiungiamo.
Our programmes offer a good balance between theory and practice.
I nostri programmi offrono un buon equilibrio tra teoria e pratica.
1.6840929985046s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?